Varianten De atoombom en het mannetje met den bolhoed
Verzameld werk, deel 4, pp.7-21
Chronologisch overzicht tekstmateriaal
Het variantenapparaat moet als volgt gelezen worden:
T1: geeft de verschillen weer tussen de versie in De Vlaamse Gids en de grondlaag van het typoscript: <DVG>>T1>
Fr: geeft de verschillen weer tussen de laatste (gewijzigde) versie en de versie in Front
T2: geeft de verschillen weer tussen de laatste (gewijzigde) versie en de correctielaag van het typoscript, T2
HAM: geeft de verschillen weer tussen de laatste (gewijzigde) versie en de versie in HAM
p.7
Titel, ondertitel en auteur:
T:
[geen titelpagina overgeleverd]
Fr:
De atoombom en het mannetje met <den>>de>
bolhoed
Een filmscenario
Door Louis-Paul Boon
HAM:
Louis-Paul Boon:
‘de bom’
T1: [titelpagina, inleiding, rolverdeling ontbreken; ook in Front en HAM]
p.9
T:
[rolverdeling ontbreekt; begint met : 1e deel, duisternis - idem Front en HAM]
1e deel
p.10
Fr:
[lay-out en alinea-indeling verschillen; passages die in DVG romein of niet vet staan (o.a. de radiostem en geluiden), worden in Front gecursiveerd. Deze passages werden in de T2 onderlijnd idem in HAM.]
T1:
een <wachtenden>>wachtende> man
T2:
[bepaalde passages werden met rood potlood onderlijnd
– idem in HAM.]
T1:
de
<vóórband>>voorband>
T1:
achter
<den>>de> hoek, laat even <den>>de> arm van
<den>>de> man los
T1:
<den>>de>
afglans der neon-lichten
T1:
T1:
<oogenblik>>ogenblik>
p.11
T1:
in <den>>de>
rug
T1:
een
<forschen>>forsen> knevel en een
<ouderwetsch>>ouderwets> uniform vol blinkende
<knoopen>>knopen>
Fr:
een forse<-n>
knevel en een ouderwets uniform vol blinkende knopen
T1:
<vrouw die de beenen
herkruist>>vrouw die <opn[xx]uw=opnieuw> benen kruist>
T1:
man met
<scherpen>>scherpe> neus
T1:
<beenen>>benen>
Fr:
van kousen
gesproken<....>>…>
VW:
van kousen gesproken[....]]…]
T2:
<negermeisje>>meisje>
Fr:
[+ witregel] de voeten van het
negermeisje
T1:
de <teenen>>tenen> op
<den>>de> plankenvloer
Fr:
heen en weer bewegen<+ .>
[geen punt in de andere versies]
T1:
[hooren]]horen]
T1: [passage onderlijnd]
de rustige stem van <den>>de>
radio-speaker [tot] Aan onze grenzen staat afweergeschut.
Fr: [passage
cursief]
T2 : [passage werd extra rood onderlijnd =
onderlijnd in HAM]
2e deel
T1:
<aan den>>op
de> rand
T1:
vlakte omrand<-,>
met struikgewas
T2:
<negerinnetje>>meisje>
T2:
<- langzaam daalt een
zweetdroppel over de linkerborst / camera blijft zweetdroppel volgen >
T2:
<negermeisje>>meisje>
p.11-12
T1:
maar haar
<oogen>>ogen> onrustiger
T1:
onrustige
<oogen>>ogen>
T1:
<den>>de>
bierdrinker
T1:
angstige
<oogen>>ogen> van het negermeisje
T2:
T1:
angstige
<oogen>>ogen> van <den>>de> bierdrinker
T1:
angstige
<oogen>>ogen> van de dame
T1:
T2:
<negermeisje>>meisje> [3x]
T1:
maar tevens <hooren>>horen> wij luider
de stem [stem-passage
onderlijnd]
Fr:
[+ witregel] maar tevens horen wij luider de stem [cursivering van
stem-passage]
T2:
[stem-passage extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
<Zooals>>Zoals>
T1:
in <den vorigen>>de vorige> oorlog
T1:
<Japansch>>Japans>
beeld
T1:
<Japansche>>Japanse> vrouwtjes [2x]
T2:
man<+,> met plat tegen het hoofd gekamde
natte haren
HAM:
man, <met plat>>metplat> tegen het
hoofd gekamde natte haren [zetfout in HAM]
T1:
<legt=ligt> in wijmen zetel [typefout in
T1 wordt meteen gecorrigeerd]
Fr:
ligt <wijmen>>wijde> zetel [zetfout
in Fr – in geen andere versie]
Fr:
titel van het dagblad<-:> l’Humanité
T1:
<aschbak>>asbak>
T1:
<zoo>>zo> uitgedoofd
T1:
<aschbak>>asbak>
T1: [stem-passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
<den>>de> man in <den>>de>
zetel
T1:
die tegen kinderen in <den>>de> vloer
T1:
camera van in <den>>de> vloer
T1:
kletsen zal
<uitdeelen>>uitdelen>
T1:
aan de
<teenen>>tenen> komt
T1: [stem-passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
p.13
T1:
<den vrijen>>de
vrije> arm
T2:
en vormt <klein
plasje>>kleine plas>
T1:
op <den>>de>
vloer
T1:
rond
<den>>de> hals
T1:
een mannetje met
<den>>de> bolhoed
T1:
en het hoofd schudt<-.>
3e deel
T1:
<3e deel>> 3<+de> deel >
[de = met de handgeschreven toevoeging]
T2:
<+ “>alleen toegankelijk voor het
personeel<+ ”>
T1:
<gestalten>> gestalte<+n> > [+n
= met de handgeschreven toevoeging]
T1: [stem-passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
geronk wordt heviger [passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
<tusschen>>tussen> hen in
p.14
4e deel
T1:
<4e
>>4> deel
Fr:
<4>>4e > deel
T1:
Het mannetje met <den>>de> bolhoed
T1:
van in <den>>de> zetel naar het
<tooneel>>toneel>
T1: men ziet de verre <gestalten>>gestalte>
van Hamlet, <den>>de> koning
T1:
het mannetje met <den>>de> bolhoed
T1:
<tusschen>>tussen> de vingeren
T1:
op <den eenigen leegen>>de eenige=enige
lege> stoel [onmiddellijke correctie van oude overgenomen vorm eenige =
enige]
T1:
en <- en> [typefout in T1 wordt onmiddellijk
gecorrigeerd] kijkt star naar het
<tooneel>>toneel>
T1:
alle <oogen>>ogen>
T1:
het <tooneel>>toneel>
T1:
het eerste <tooneel>>toneel>
T1:
<and>>ant>
by opposing end [typefout in T1]
Fr:
<ant>>and>
by opposing end
HAM:
<and>>ant>
by opposing end [typefout in T wordt overgenomen]
p.15
T1:
<tooneel>> tooneel = toneel> [onmiddellijke
correctie van oude overgenomen vorm tooneel = toneel]
T1:
met deels <ontblooten>>ontblote> schouder
en in de <oogen>>ogen> hangende haren
T1:
een voorbijstappende<-n> boer, met braak over
<den>>de> schouder
T1:
en volgt hem in <den>>de> rug
T1:
<groote>>grote> verschrikte
<oogen>>ogen>
T1:
een <voorteeken>>voorteken>
T1:
Hamlet wil het hoofd <wegwenden>>wenden>
T1:
een <glanzenden>>glanzende> oorhanger
T1:
<nóg>>nog> kijkt hij naar
<den>>de> <schitterenden>>schitterende> oorhanger
T1:
geronk van vliegtuigen [passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
<In den>>in de> orkestbak
T1:
uit <den>>de> schouwburg
T1:
geronk heviger [passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
geronk nog heviger [passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
5e deel
T1:
in <den>>de> orkestbak
T1:
in de <groote>>grote> trom
T1:
<tusschen>>tussen> hen
p.16
T1:
<tot>>to>
be, or not to be [zetfout in DVG wordt gecorrigeerd in T]
T1:
het mannetje met <den>>de> bolhoed
<tusschen>>tussen> hen in
T1:
<den>>den=de>
<leegloopenden>>leeglopende> schouwburg
T1:
<anderen>>andere>
<leegloopenden>>leeglopende> schouwburg
T1:
<leegloopenden>>leeglopende> cinema
T1:
in de wanordig
<leegloopenden>>leeglopende> zaal
T1:
iemand vloekt <- godverdomme>
T1:
[de komma uit DVG die in eerste instantie in T1
wegvalt wordt er onmiddellijk bijgeschreven]
T1:
<sacochje>>handtasje>
HAM:
<buitenstroomend>>buitenstromend> [oude
schrijfwijze wordt pas in HAM-versie aangepast]
T1:
<metro-tafereelen>>metro-taferelen>
T1:
<teekening>>tekening>
T1:
<groote>>grote> gebogen hoofden
T1:
<groote>>grote> hand over de kleine
beelden
T1:
<naïef>>naief>
T1:
over <den anderen>>de andere> oorlog
T1:
ik wierp mij op <den>>de> grond
T1:
over <den>>de> vloer
p.17
T1:
tegen <den>>de> muur
T1:
door <den>>de> luchtdruk doodgeperst
T1:
de gesloten <oogen>>ogen> wegwendend
T1:
de <gansche>>ganse> metro
T1:
<den>>de> halskraag van haar kleed
T1:
<tusschen>>tussen> de opeengepakte
<menschen>>mensen> dóór, naar <den>>de> uitgang
T1:
met het mannetje met <den>>de> bolhoed
naar <den>>de> uitgang
T1:
neemt <den>>de> hoed af
6e deel
T1:
mannetje met <den>>de> bolhoed
Fr:
[idem HAM]
T1:
ziet hem in <den>>de> rug
T1:
<doorloopen>>doorlopen>
T1:
<algemeene>>algemene> chaos
T1:
mannetje<-,> terug gewoon,
T1:
krijgt stamp in <den>>de> rug
p.17-18
T1:
op <den>>de> trottoirboord
p.18
T1:
stamelt: misverstand [onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
<beenen>>benen> van de voorbijrennende
massa
T1:
grijpt de <beenen>>benen> vast
T1:
<men>>een> rukt zich los
T1:
stamelt nauwelijks hoorbaar: misverstand [onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
<hooge>>hoge> voorhoofd
T1:
<Grieksche>>Griekse> reidansen
T1:
ATOOMBOM [handgeschreven]
Fr:
a o
m o
t
o b m
HAM:
ATOOMBOM
T1:
het fluisterende mannetje met <den>>de>
bolhoed
T1:
de kamer achter <den>>de> man
T1:
het mannetje: <misverstand>>misverstand>
Fr: [cursief]
T2: [onderlijnd – idem HAM]
T1:
<misverstand>>misverstand>
Fr: [cursief]
T2: [extra onderlijnd – idem HAM]
T1:
ATOOMBOM [handgeschreven]
T1: [stem-passage na dubbele punt onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [ onderlijnd – idem HAM]
T1:
<-,> een luisterspel van Ludwig
<von>>Von> Beethoven
T1:
mannetje met <den>>de> bolhoed
T1:
<+,> en draagt het naar een lezer die
... ook het mannetje met <den>>de> bolhoed is
p.19
T1:
<toonen>>tonen> dus ook niet
T1:
<boekenschabben>>boekenschappen>
T1:
mannetje met <den>>de> bolhoed
T1:
gehuil van <den>>de> storm
T1:
gehuil van <bommenwerpers>>bommen[xxxxxx]=bommenwerper>
[handgeschreven correctie op T1]
T1:
afgerukt <koperen>>kopere> naamplaatje
Fr:
afgerukt <kopere>>koperen> naamplaatje
[idem HAM]
T1:
in het <Nederlandsch>>Nederlands>
T1:
in het <Fransch>>Frans>
T1:
in het <Engelsch>>Engels>
T1:
in het <Poolsch>>Pools>
T1:
in het <Duitsch>>Duits>
T1:
<ondertusschen>>ondertussen>
T1:
mannetje met <den>>de> bolhoed
achternazittend
T1:
over <den anderen>>de andere> oorlog
T1:
<ondertusschen>>ondertussen> een vaag
beeld op de achtergrond [...
] zij worden geraamten, met sjako en
pinhelm< – >> , > bajonet op het geweer [passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [ onderlijnd – idem HAM]
T1:
op <den>>de> voorgrond zeer duidelijk
<gebleven>>geworden>
T1:
<groote>>grote> gebaren makend
T1:
op zijn <hurk>>hurken> zit [2x]
T1:
op <den koer>>het binnenplein>
T1:
gek met een wekker <dien>>die> hij heen
en weer schudt
T1:
<ontsnappenden>>ontsnappende> stoom
T1:
<tandeloozen>>tandeloze> mond
p.20
7e deel
T1:
de <kleeren>>kleren> van het lijf
T1:
<booten>>boten> die vergaan
T1:
<boomen>>bomen> die omslaan
T1:
de <bolheid>>bolhoed> [zetfout in DVG]
met beide handen op de <ooren>>oren> drukkend
VW:
de [bolheid]]bolhoed] met beide
handen op de ooren drukkend
T1:
mannetje met <den>>de> bolhoed
T1:
<- hooger> klautert
T1:
<ondertusschen>>ondertussen> zeer vaag
geloei van alarmsirenen [passage onderlijnd]
Fr: [cursief]
T2: [ onderlijnd – idem HAM]
T1:
<weenend>>wenend> op een gebroken
marmeren zuil zit
T1:
over de <ijveren>>ijzeren> [zetfout in
DVG] staven <loopend>>lopend>
VW:
over de [ijveren]]ijzeren]
staven loopend
T1:
opengereten mannetje met <den>>de>
bolhoed
p.21
T1:
<Duitsche>>Duitse> schupo
T1:
<Amerikaansche>>Amerikaanse> soldaten
T1:
zich <keerende>>kerende> schupo
T1:
<den>>de> arm in verband
T1:
<Duitsche>>Duitse> schoolkinderen
T1:
Hitler opent en sluit <den>>de> mond,
juist <zooals>>zoals> in zijn <groote>>grote>
redevoeringen
T1:
zeer klein mannetje met <den>>de> bolhoed
T1:
<tusschen>>tussen> het gescheurde glas
T1:
slaat op <den>>de> rand
T1:
slaat op het mannetje met <den>>de>
bolhoed
T1:
<ten slotte>>tenslotte>
<de>>een> <Hitlergroet>>hitlergroet>
8e deel
T1:
<booten>>boten> vergaan
T1:
ATOOMBOM [handgeschreven]